안녕하세요, 말씀하신 대로, 분쟁 금액은 €1,000에 불과합니다. €500는 취소되어 손실되었습니다. 첫 번째 지급은 2025년 5월 1일이었고, 두 번째 지급은 2025년 5월 2일이었습니다. Kingmaker 측에서 여러 차례 이메일을 주고받은 끝에, 마침내 Kingmaker가 원하는 만큼 지급을 지연할 수 있다는 약관 조항에 대한 답변을 받았습니다.
아시크(킹메이커)
2025년 5월 13일 오후 1시 38분 EEST
안녕하세요 마이클,
Kingmaker 고객 서비스에 문의해 주셔서 감사합니다.
불편을 끼쳐드려 죄송하며, 귀하의 실망감을 이해합니다.
당사 일반 약관의 6.14항을 주의 깊게 살펴보시기 바랍니다.
"회사는 개별 일정에 따라 지급을 하고 거래당 최소 및 최대 금액과 거래 시기를 결정할 권리가 있으며, 이는 출금 방법, 계좌 잔액 또는 기타 관련 요인에 따라 달라질 수 있습니다.
Hello, as mentioned, the amount in dispute is only €1,000, as €500 was canceled and lost. The first payout was on May 1, 2025, and a second was on May 2, 2025. After several lingering emails from Kingmaker, I finally received a response to a point in the terms and conditions that Kingmaker can take as long as they want:
Asiek (Kingmaker)
May 13, 2025, 1:38 PM EEST
Good day Michael,
Thank you for contacting our Kingmaker customer service.
I apologize for the inconvenience and understand your frustration.
I would like to draw your attention to point 6.14 of our General Terms and Conditions.
"The Company reserves the right to make payments according to an individual schedule and to determine the minimum and maximum amount per transaction, as well as the timing of such transaction, which may vary depending on the withdrawal method, account balance, or other relevant factors
Hallo, wie erwähnt ist der Streitwert lediglich 1000€ da 500€ storniert und verspielt. Die erste Auszahlung war am 1.5.2025 und eine 2 war am 2.5.2025. Nach einigen Vertröstermails von Kingmaker bekam ich nun die Antwort auf einen Punkt in den AGB‘ s das Kingmaker sich so lange Zeit lassen können wie sie wollen:
Asiek (Kingmaker)
13. Mai 2025, 13:38 OESZ
Guten Tag Michael,
Vielen Dank, dass Sie sich an unseren Kingmaker Kundendienst gewendet haben.
Ich bedauere die Unannehmlichkeiten und kann Ihre Frustration nachvollziehen.
Ich möchte Sie auf den Punkt 6.14 unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufmerksam machen.
"Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Zahlungen nach einem individuellen Zeitplan vorzunehmen und den Mindest- und Höchstbetrag pro Transaktion sowie den Zeitpunkt für diese Transaktion festzulegen, die je nach Abhebungsmethode, Kontostand oder anderen relevanten Faktoren unterschiedlich sein können
자동 번역: