안녕하세요,
해결해 봅시다! 문제를 보여주는 전체 화면 스크린샷을 게시해 주시겠어요?
제가 최선을 다해 도와드리겠습니다.
Hi there,
Let's try to resolve that! Could you post a full screen screenshot showing the issue, please?
I'll do my best to help out.
게시와 함께 제목 위협이 변경되었습니다. 아바타 업로드 전문가. 이것도 고칠 수 있나요?
여기 첨부 파일을 참조하세요. 아마 모든 사람과 함께일 수도 있고, 아닐 수도 있습니다. 안녕하세요!
안녕하세요.
~에어로
Titel threat changed with posting; Avatar upload Guru. Can you fix that too?
Hereby, see attachment. Maybe it’s with everybody, maybe it isn’t. Good afternoon!
Bye, regards.
~Aero
오, 이제 알겠어요. 고맙습니다!
저는 두 가지 이상을 기술팀에 보고했고, 내일까지는 복잡한 답변을 기대합니다. 제가 아는 한, 이 오류는 그보다 훨씬 더 구체적일 것이므로, 일종의 기술적 오류일 수 있다고 생각합니다.
사과의 말씀을 드리며, 이용 가능한 옵션이 생기면 추천 사항을 가지고 다시 연락드리겠습니다.
Oh, now I understand. Thank you!
I reported both anomalies to our tech team, and I expect a complex response by tomorrow. This error should be much more specific than that, as far as I can tell, so I am assuming it could be some kind of technical glitch.
I apologize and assure you that as soon as I have some options available, I will get back to you with recommendations.
따라서 지원되는 이미지의 최대 크기는 500kB입니다. 업로드하려고 했던 것보다 훨씬 작은 것을 선택하세요. 이렇게 하면 될 것입니다.
하지만 나머지는 내일 다 처리하고, 꼭 알려드리겠습니다!
So, the maximum size of the supported image is up to 500 kB. Please pick up something much smaller that you tried to upload. This should work.
However, I will take care of the rest tomorrow, and I will definitely let you know!
좋은 하루 보내세요, 아에로!
제가 알아낸 바에 따르면, 저희 웹사이트에 내장된 자동 번역 기능에 몇 가지 문제가 있습니다. 어떤 이유에서인지, 가끔 영어가 다시 영어로 "번역"되는 것 같습니다. 예를 들어, "guru"라는 단어는 저희 시스템이 스레드 이름을 올바르게 인식하는데도 "teacher"로 표시됩니다. 하지만 두 번째 번역은 우리 모두가 보는 것입니다.
꽤 엉망인 건 알지만요. 그냥 고칠 시간이 필요할 뿐이에요 🙂
Good day to you, Aero!
According to my findings, we're facing some issues with the auto-translate feature, which is inbuilt in our website. For some reason, occasionally English seems to be "translated" into English once more. For example, the word "guru" is displayed as "teacher," despite the fact that our system recognizes the thread name correctly. The second translation, however, is what we all see.
I realize it is quite a mess. We just need some time to fix that 🙂
제대로 된 방식으로 다시 쓸 시간을 주세요. 방금 로그오프했습니다. 안녕
Give me some time to write u bac in a proper way, just signed off. Bye
물론입니다! 전혀 문제 없습니다. 시간을 내세요.
돌아오시기를 기다리겠습니다. 🙂
Sure! No problem at all. Take your time.
I'll await your return. 🙂
제목은 실제로 자동 번역이 완전히 내 'P'가 작업을 빠르게 진행하고 집중력을 100%로 유지하는 것입니다. 방해가 될 수 있으며 어쨌든 변경하는 것이 "옳을" 수 있습니다.
아바타 문제에 관해서, 요즘은 내 업로드가 +500kb가 되었다는 오류 메시지가 뜹니다. 물론 왜 아직도 Guru에서 내 젤리헤드 얼굴이 아바타로 보이지 않는 걸까요? 나중에 시도해 볼게요..
도움에 감사드리고, 일반적인 포럼 '도움'보다 더 많은 관심을 기울이는 몇 마디 말씀 감사합니다! 기쁘게
~에어로
P.S. 연말과 크리스마스를 잘 보내세요. 더 이상 올릴지 모르겠네요! 옙.
The titel I indeed auto-translation what’s completely my ‘P’ going to fast-forward in tasks and completely having my concentration right at 100%. Can be distrurbing, might be "right" to change it anyway.
As far as the avatar issue, nowadays I do see the error message that my upload was +500 kb, what is ofc why I still don’t see my jellyhead-face as an avatar on Guru, I will try so later on..
Thanks for your help & few words which give more attention than avarage forum ‘assistance’! Joyfully
~Aero
PS. Have a great end of the year & xmas days, not sure if I’ll be posting any more! Cya.
알겠습니다! 저도 그 오류 메시지가 이제 어느 정도 이해가 되는 것 같아서 기쁩니다!
조심하고 다가올 아직 조금 먼 휴일을 즐기세요! 언제라도 다시 인사할 준비가 되면, 우리는 당신을 위해 준비되어 있을 것입니다. 🙂 🚀
Okay! I'm glad to see that also the error message seems to make some sense now!
Take care and enjoy the upcoming yet still a bit distant holidays! Whenever you're read to say Hi again, we will be ready for you. 🙂 🚀
항상 준비된 채로, 결코 준비되지 않은 채로.
저는 휴일이 거의 없고, 당신은요? 하지만 어쨌든 고맙습니다. 그 날들을 즐기려고 노력할게요. 겨울 날씨와 눈이 내리기를 바랍니다.
당신이 언급한 것은 괜찮습니다. 정확히 말해서, 가끔은 안녕이라고 말할 수 있습니다. 그렇게 하려고 노력하겠습니다. (A)
원하시면 위협(주제)을 잠글 수 있습니다.
~에어로
P.S. 이제 다 이해가 되시나요! 다시 생각해 보니 개인 아바타를 사용하지 않았다는 걸 인정해야겠어요. 개인적인 이유죠. DM 주세요!
Always ready, never prepared.
I don’t really have holidays, and you? But thanks anyway, shall try to enjoy those days, hopefully with some winter weather and snow..
That’s okay that you mention, fine to be precise, that you kan say Hi once in a while. Will try to do so (A)
You may lock the threat; (topic) if you want
~Aero
PS. Does all make sense now! I do have to admit that after re-considering I did not a personal avatar on. Private reasons, you know. DM me!
😀 안녕하세요!
정말, 제가 스스로에게 말하는 것 같아요... 휴일이에요. 맞아요, 주말이라고 부르잖아요!
우리는 친절한 포럼입니다. 아무것도 잠글 필요가 없습니다! 시간을 보내시고 돌아오시면 이 스레드가 여전히 남아 있을 것입니다.
🙌
😀 Hi!
Like I was talking to myself, really... holidays; sure, these are called weekends!
We are a friendly forum; no need to lock anything! Pass your time by, and once you come back, this thread will still be here for you.
🙌
Casino.guru는 온라인 카지노 게임에 대한 독립적인 정보 소스이며 도박 운영자가 아무런 통제권을 갖지 못합니다. 저희의 모든 리뷰와 가이드는 저희의 독립적인 전문가 팀원들의 최고의 지식과 판단에 따라 정직하게 작성되었습니다. 그러나 정보 제공의 목적으로만 사용되며 법적 조언으로 해석되거나 이에 의존해서는 안됩니다. 선택한 카지노에서 플레이하기 전에 항상 모든 규제 요구 사항을 충족하는지 확인해야 합니다. 저작권 © 2020
받은 편지함을 확인하고 다음 링크를 클릭하십시오.
youremail@gmail.com
링크는 72시간 후에 만료됩니다.
"스팸" 또는 "프로모션" 폴더를 확인하거나 아래 버튼을 클릭하십시오.
확인 이메일이 다시 전송되었습니다.
받은 편지함을 확인하고 다음 링크를 클릭하십시오. youremail@gmail.com
링크는 72시간 후에 만료됩니다.
"스팸" 또는 "프로모션" 폴더를 확인하거나 아래 버튼을 클릭하십시오.
확인 이메일이 다시 전송되었습니다.