포럼피드백 및 제안제안: 표준 언어로 영어

제안: 표준 언어로 영어

1 년 전 다음 사람에 의해 작성됨: redd
|
3278 개의 뷰 8 답글 |
|
포스팅 추가하기
1 년 전

우선: 저는 다국어 포럼의 아이디어와 그에 따른 접근성이 기본적으로 훌륭하고 지원받을 가치가 있다고 생각합니다.

이론에 의하면. 실제로는 효과가 없다고 생각합니다. 사이트의 내부 번역기를 사용하여 게시물의 의미를 파악하는 것이 종종 불가능합니다. 독서(그리고 이해하려고 노력하는 것)는 종종 지루하고 불쾌하며 독서를 계속하고 의사 소통하려는 의지를 상당히 감소시킵니다(적어도 제 경우에는). 카지노 페이지의 토론 섹션에도 동일하게 적용됩니다.

불행히도 "원본 보기" 버튼은 도움이 되지 않습니다. 언어가 다양하기 때문에(예: 두 개 언어만 충분히 이해함) 외부 번역기에서 세 번째 게시물마다 입력해야 합니다. 물론 이러한 노력은 예외적인 경우에만 이루어집니다.

보다 유동적인 교환이라는 의미에서 영어를 포럼 표준으로 사용하는 것이 더 좋지 않을까요?

그러면 페이지 내 번역 도구가 독자의 모국어로 더 이해하기 쉬운 결과를 내놓을 것이라고 상상할 수 있습니다.

저자에 의해 편집됨 1 년 전
자동 번역:
redd
1 년 전

안녕하십니까,


나는 대부분 당신에게 동의합니다. 나는 일반적으로 러시아어, 그리스어 및 우크라이나어와 같이 다른 서면 형식의 언어로 이러한 "어려움"에 직면합니다. 내가 제대로 이해했는지 묻는 나를 자주 볼 수 있습니다. 🙂


반면에 모국어를 사용하여 포럼에 게시하기로 결정한 사람들은 포럼에만 게시할 수 있으며 많은 사람들이 그렇게 할 수 있다고 생각합니다. 그리고 필요한 경우 사전에 번역기를 사용하여 이해를 돕습니다. 나는 이것이 분명히 양측의 긍정적인 태도라고 생각합니다.

페이지 내 번역기는 이미 내장되어 있습니다. 그렇지 않으면 "이해 가능"으로 설정하지 않은 언어가 전혀 번역되지 않습니다.

나는 우리 웹사이트가 이미 다른 15개 언어로 완전히 번역되어 있기 때문에 영어를 표준 언어로 설정하지 않을 것이라고 생각합니다.

그러나 제안을 메모해 두겠습니다. 감사합니다.



자동 번역:
1 년 전

내 제안은 실제로 사이트가 아닌 포럼의 게시물과 카지노 섹션의 사용자 의견만을 참조했습니다. 해당 국가의 언어로 더 이상 사용할 수 없고 모든 사람이 영어를 구사하지 못한다면 유감스러운 일이 될 것입니다. 이는 현재까지 분명합니다.

하지만! 게시물에 DeepL과 같은 괜찮은 번역기를 사용하는 것은 그다지 문제가 되지 않으며(무료로 사용할 수 있음) 특히 영어로 번역하면 결과가 절대적으로 설득력이 있습니다. 그것은 발신자에게 약간의 추가 노력을 의미합니다.

사실 지금도 댓글 작성자가 모국어가 아닌 다른 언어로 답변을 받고 내가 아는 한 현장 번역 도구가 잘 작동하기 때문에 대화가 진행되는 동안 의사 소통 노력이 증가하지 않습니다. 영어에서 해당 모국어로 다시 번역할 때.

보낸 사람이 처음에는 더 잘 이해하고 더 많은 답변을 받을 수 있기 때문에 보낸 사람의 노력은 훨씬 덜할 것이라고 생각합니다. 솔직히 말해서 나는 이제 늦어도 세 번째 횡설수설한(번역된) 댓글에서 포기하고 사용자 평가나 스레드를 건너뜁니다.


(참고로 저는 지금 진행 중인 콘테스트에 대한 첫 번째 게시물을 보았고 제 쪽에서 이번 달에 두 번째 같은 것을 받았습니다. 하지만 이것은 당신에게 쓸모가 없을 것 같습니다 😀😀😀)

저자에 의해 편집됨 1 년 전
자동 번역:
redd
1 년 전

Daniel이 이 포럼을 만들고 지금 논의 중인 형식으로 만들었기 때문에 Daniel에게 귀하의 제안에 대해 알릴 것입니다. 🙂


(예, 좋아요를 몇 개 얻었습니다. 감사합니다. 경쟁할 기회가 없다는 것이 맞습니다. 😀. 누군가에게 주는 모든 좋아요가 이제 중요하다는 사실을 명심해야 한다고 제 자신에게 말했습니다. 나는 그것을 유지해야 합니다. 항상 염두에 두세요 😁)

자동 번역:
redd
1 년 전

안녕하세요, 여기에서 귀하의 제안을 읽고 있으며 솔직히 놀랐습니다. 일부 번역, 특히 특정 언어로의 번역이 최고가 아니라는 데 동의합니다. 그래서 자동 번역을 체코어로 설정하지 않고 대신 영어로 설정했습니다. 영어 번역에 대한 경험이 훨씬 더 많기 때문입니다. 여기에서 설정을 보고 있는데 영어로 설정되어 있는 것을 볼 수 있습니다.

나는 일반적으로 자동 번역이 매우 훌륭하다고 생각하기 때문에 놀랐다고 말했습니다. 전체 CasinoGuru 팀은 매일 자동 번역을 처리하고 있습니다. 예를 들어 전체 불만 사항 섹션을 볼 수 있습니다.

또한 자동 번역이 커뮤니티 포럼을 빠르게 성장시킬 수 있었던 주요 핵심 기능 중 하나라고 생각합니다. 영어를 못하는 플레이어들도 도박에 대해 토론할 수 있는 자신만의 공간을 찾았기 때문입니다. 솔직히 자동 번역이 없고 영어로만 제공되는 포럼은 상상할 수 없습니다. 번역은 그것의 주요 기능 중 하나입니다.

자동 번역:
1 년 전

자동 번역은 테이블에서 벗어나지 않을 것이고 영어가 아닌 사람들을 위해 많이 바뀌지 않을 것이지만, 나는 이미 위에서 설명했다고 생각합니다(너무 긴 텍스트로 :).

나에게는 지금까지의 모든 것이 실제로 당신만큼 잘 작동하지 않습니다. 나는 당신만큼 놀랐습니다. 당신의 진술을 읽었지만 음, 아마도 번역 도구가 나를 좋아하지 않을 수도 있습니다 ;)

어느 쪽이든, 그것은 단지 제안이었고 그것이 당신과 다른 모든 사람들에게 잘 작동한다면 그것을 고수 할 이유가 없습니다.

저자에 의해 편집됨 1 년 전
자동 번역:
redd
1 년 전

제 말은, 여기에서 받는 모든 제안에 감사하고 영어가 제 모국어가 아니더라도 영어를 이해하는 사람들이 번역된 게시물을 볼 필요가 없도록 하기 위해 우리(CasinoGuru에서)는 모두 여기에 영어로 글을 씁니다.

따라서 일반적으로 사용자가 영어를 말할 때마다 영어로 게시물을 작성하는 것이 좋습니다. 반면에, 특히 여기에 참여하기 위해 영어를 말할 필요가 없기 때문에 포럼이 매우 인기를 얻었다는 것을 압니다 🙂

저자에 의해 편집됨 1 년 전
자동 번역:
Daniel
1 년 전

jezz, 이미 끝난 일이죠?

나는 그것에 대해 더 이상 아무것도 쓰고 싶지 않았지만 당신의 마지막 게시물은 정말 의미가 없습니다. 순전히 논리적인 관점에서. 당신, 팀 또는 내가 영어를 얼마나 잘하고 얼마나 자주 말하는지는 전혀 중요하지 않습니다.

"사용자가 영어를 말할 때마다 영어를 사용하는 것이 더 좋습니다"라는 통찰력은 내가 말하는 것과 거의 같습니다. 누군가가 두 다리를 가질 때마다 그는 다리를 사용해야 합니다.

"우리 포럼이 특히 인기를 끌게 된 이유는..."이라는 말은 기껏해야 의견일 뿐입니다.

나는 당신과 달리 이 포럼이 잘 작동하지 않거나 인기가 없다고 생각합니다.

lcb에는 작업 포럼(국제)이 있으며 gamblejoe(현지)도 있습니다.

CasinoGuru에서 조회수 및 게시물 수는 언뜻 보기에 좋아 보입니다. 얼핏 보면 응답률이 매우 낮거나 아예 없는 것을 알 수 있습니다. 세 번째 언뜻 보면 스레드에 내용이 거의 없음을 알 수 있습니다. 실제 대화/토론은 드뭅니다. 언어가 이 상황에 대한 가능한 요인이 될 수 있지만 다른 요인도 있습니다.


자동 번역:
redd
1 년 전

영어를 하는 유저들이 있는데 어차피 모국어를 사용하기 때문에 "누군가가 두 다리를 가질 때마다"라는 비교가 이해가 되지 않습니다...

다른 포럼이 더 활동적이거나 더 낫다고 생각되면 자유롭게 사용하십시오. LCB의 작업 포럼(국제)을 언급한 것에 놀랐습니다. 저는 약 4년 동안 LCB를 팔로우했고 제가 볼 수 있는 한 대부분의 게시물(70% 이상이라고 가정해 봅시다)은 중재자/관리자가 작성합니다. 여기서도 똑같이 했다면 대부분의 게시물이 영어로 작성되었을 것입니다(관리자가 작성했기 때문에). 하지만 이것은 제가 원하는 방식이 아닙니다.

나는 플레이어가 직접 콘텐츠를 만들 때 더 낫다고 확신합니다. 물론 직원 4~7명을 불러서 토론회에 초대한다면 정말 심도 있는 토론이 될 수 있겠지만 제게는 그 토론이 오히려 인위적이거나 가짜로 느껴질 것입니다.


자동 번역:

커뮤니티 가입

게시물을 추가하려면 로그인해야 합니다.

가입하기
flash-message-news
Casino Guru 뉴스 – 도박 업계의 뉴스를 매일 팔로우해보세요.
무보증금 보너스, 신규 슬롯 및 소식을 받아보시려면 저희 뉴스레터를 구독하세요