내 생각엔, 친애하는
사용자들은 만장일치로 전적으로 옳지 않은 선택과 대조를 제시합니다.
아마도 이렇게 될 겁니다:
슬롯 vs. 테이블 게임
(애니메이션을 포함한 모든 게임,
소프트웨어 기반 게임)?
아니면 "슬롯 대 게임은 실제 카지노를 모방하여 재현한 스튜디오에서 실시간으로 스트리밍됩니다(라이브 딜러)"?
맞아요, 저는 공부한 적이 없어요
영어. :)
In my opinion, dear
Users unanimously offer a not entirely correct choice and contrast.
Maybe like this:
Slots vs. TABLE GAMES
(any games, including animated,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
True, I never studied
English. :)
На мой взгляд, уважаемые
пользователи дружно предлагают не совсем корректный выбор и противопоставление.
Может быть, так:
Slots vs TABLE GAMES
( any games, including animated ,
software-based games) ?
Or "slots vs games are streamed in real-time from a studio recreated to mimic a land-based casino (Live dealer)" ?
Правда, я никогда не изучал
английский. 🙂
자동 번역: