그리고 오스트리아에서 고통받고 있는 동료 여러분, 귀하는 이미 이 G&L 변호사의 조언을 따르고 당사 MEP(https://www.europarl.europa.eu/meps/de/search/advanced?countryCode=AT)에 문의 사항을 보냈습니다. 몰타가 유럽법을 짓밟고 있는데, 그들은 이에 대해 무엇을 할 계획이며 우리가 실제로 그들에게 지불하는 비용은 무엇입니까?? 샘플 편지가 있나요? 이 우편 주소만 찾았습니다. 그들은 아마도 18세기 유럽 의회에 여전히 살고 있거나 이메일 처리에 너무 게을러서 적절한 연락처 주소를 제공하지 않음으로써 쿼리 노력을 더 어렵게 만들고 싶어할 것입니다. 아마도 우리 모두가 매일 몇 번씩 전화를 걸면 될 것입니다. ...전화 시대에 그들은 이미 도착한 것 같습니다...
and dear fellow sufferers from Austria, you have already followed the advice of this G&L lawyer and sent inquiries to our MEPs (https://www.europarl.europa.eu/meps/de/search/advanced?countryCode=AT) to point this out to them Malta is trampling on European law, what they plan to do about it and what we are actually paying them for?? Are there sample letters? I only found these postal addresses. They probably still live in the European Parliament in the 18th century or are probably too lazy to process emails and want to make the query effort more difficult by not providing suitable contact addresses.....maybe if we all call a few every day. ...in the age of the telephone they seem to have already arrived...
und liebe Leidgenossen aus Österreich habt ihr schon den Rat dieses G&L Anwaltes befolgt und Anfragen an unsere Europaabgeordneten ( https://www.europarl.europa.eu/meps/de/search/advanced?countryCode=AT ) versendet um sie darauf hinzuweisen das Malta europäisches Recht mit Füßen tritt, was sie dagegen zu tun zu gedenken und wofür wir sie eigentlich bezahlen´?? Gibts Musterbriefe? Hab nur diese Postanschriften gefunden die leben wohl noch im 18 Jahrhundert im Europaparlament bzw. sind wohl zu faul um emails zu bearbeiten und möchten den Anfrageaufwand durch die nicht zur Verfügungstellung geeigneter Kontaktadressen erschweren.....vielleicht wenn wir alle täglich ein paar anrufen....im Zeitalter der Fernsprecheinrichtung scheinen sie immerhin schon angekommen zu sein....